An eye for an eye and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙。 |
It takes three generations to make a gentleman. 十年树木,百年树人。 |
Unity is strength. 团结就是力量。 |
No man is born wise or learned. 没有生而知之者。 |
Yes, and I took many pictures. 是的,我还照了好多照片。 |
I supposed him to be very clever but he was in fact a fool.我以为他很聪明,其实他是个蠢货。 |
That’s the point. 这正是问题的关键。 |
Every man for himself and the devil takes the hindmost. 人不为己,天诛地灭。 |
How can I improve my spoken English? 我该怎样才能提高口语水平? |
在任何力量与耐心的比赛中,把宝押在耐心上。 In any contest between power and patience, bet on patience. |
要知狮子看脚爪。 By his claw, you may know the lion. |
这儿有香波卖吗? Do you have shampoo here? |
没有春天百花开,哪来秋天果满枝。 No autumn friut without spring blossoms. |
大器晚成。 A great vessel will be long in completion. |
忠告是无价之宝。 Good advice is beyond price. |
道德修养能达到的最高阶段,是认识到我们应该控制我们的思想。 The highest possble stage in moral culture is when we recognize that we ought to control our thoughts. |
玛丽上星期做妈妈了。 Mary gave birth to a baby last week. |
这是一生难得的机会。 It's a once in a lifetime chance |
你最喜欢做的事是什么?----啃书本 What do you like to do best?---Delving into books. |
confirm vt. 证实;确认;批准 |
revelation n. 揭示;揭露 |
hearing n. 听力,听力所及距离,被听到机会;(法律)审讯 |
zoology n. 动物学 |
pay up 付清 |
equivocal a. 暧昧的,可疑的 |
summon vt. 召唤,传唤;鼓起,聚集 |
martyr n. 烈士,殉难者;vt. 杀害,折磨,牺牲 |
artery n. 动脉,干线 |