越来越多英国人过春节palm21(2013/2/4 23:46:14) 点击:
79369 回复:
0 IP:
139.* * * 中国人正在准备迎接农历新年的到来,英国人也没闲着;不少当地人甚至把它当作和2月14日情人节一样重要的日子来对待。英国人对于中国农历春节的认识和接受程度,其实已经发生了很大的变化,而造成这种变化的原因却是有千万种,数也数不清。
即便是在十年前,英国的华人每到中国农历春节,也只能从当地唐人街里感受到一些灯笼彩旗营造出的节日气氛。十年后,唐人街里的气氛还在,但站在唐人街外,你还可以感受到当地人对春节的关注。记得十年前,和当地人兴致勃勃地谈到中国春节,常常会被当地人不好意思地打断:“抱歉,今年是牛年,不对好像是兔年才对吧?”十年后的2013年,越来越多的英国媒体人已经在1月份的各种报道中提醒同胞:“下个月就要到中国人的蛇年了,中国人也把蛇称为小龙”。
并不是只有媒体人才有这样的敏感触觉,这段时间,我就已经收到不少英国机构发来的“欢度春节”的邀请信,其中有英国议会的,还有商会以及院校的。这些地方之所以越来越热心张罗过春节,主要是因为它们有着越来越多与中国的接触。像是在英国的议会,如今不仅有华裔议员,不同政党也都有自己的华人事务小组。这些华裔背景的参与者让英国的政党领导人们无法忽视,而借中国春节的机会和基层华裔选民近距离接触,对他们来说自然要比到了大选临近,再去挨家敲门游说要更有诚意和实效。
越来越多的英国人把春节当节在过,往往也是出于一种文化上的好奇心。英国当地的一些小学在这些年,每到春节都会邀请华人家长来学校,给各种肤色的小朋友们讲讲中国的生肖故事。其实这也很考验家长们的学识,像是在去年,一些华人家长就需要给小朋友们解释为什么中国的“龙”不发音叫“LONG”,而是“DRAGON”,一些孩子们觉得既然中国人对“龙”的发音就是“LONG”,而且龙就是“长长的”,为什么不呢?虽然各种古怪的问题也会把家长们弄得额头冒汗,但这些为人父母的在英华人都还是愿意接受这样的挑战,因为他们知道,自己讲的的越多,越生动,自己的孩子就会越受到欢迎。
有人说,目前中国和英国除了经贸合作之外,几乎没有话题交集。其实想反驳这一点,只要在英国生活久一些,例子就能顺手拈来。家住英格兰肯特郡的菲利普夫妇就是我碰到的一个活教材。菲利普是土生土长的英格兰人,而她的太太则来自中国内地,他们的女儿如今已经在当地读高中。虽然平日里和同学们在一起时,女儿完全是一套英伦范的生活风格,但她却深知要多在家陪父母,知道中国所有的农历节日要给中国的姥姥姥爷送上视频问候。菲利普夫妇说,这就是让孩子知道过春节,了解中国传统文化的好处。他们从小知道亲情的重要,以后家族的关系才能更加稳固,因为在这方面,太多的英国年轻人做得可就差远了,英国年轻人如果只知道2月份有个情人节,不知道10多亿中国人要过的春节为什么这么重要,那就太可惜了。